התחבולות כולן כשרות | אנה סווירשצ'ינסקה ( תרגום: דוד וינפלד)
עודכן: 18 בינו׳

התחבולות כולן כשרות / אנה סווירשצ'ינסקה ( תרגום: דוד וינפלד)
אֲנִי נֶאֱחֶזֶת בִּדְבָרִים רַבִּים,
בַּשֶּׁלֶג, בָּעֵצִים, בְּטֶלֶפוֹנִים מְיֻתָּרִים,
בְּרֹךְ שֶׁל יֶלֶד, בִּנְסִיעוֹת,
בְּשִׁירֵי רוזֶ'בִיץ',
בַּחֲלוֹם, בְּתַפּוּחֵי עֵץ, בְּהִתְעַמְּלוּת בֹּקֶר,
בְּשִׁיחוֹת עַל הַהַשְׁפָּעָה הַטּוֹבָה שֶׁל הַוִיטָמִינִים,
בְּתַעֲרוּכוֹת שֶׁל אָמָּנוּת אָוַנְגַרְדִית,
בְּטִיּוּלִים לַגַּלְעֵד שֶׁל קוֹשְׁצְ'יוּשְׁקוֹ, בְּפוֹלִיטִיקָה,
בַּמּוּסִיקָה שֶׁל פֶּנְדֶרֶצְקִי,
בַּאֲסוֹנוֹת טֶבַע בַּאֲרָצוֹת זָרוֹת,
בְּתַעֲנוּגוֹת הַמּוּסָרִיּוּת וּבְתַעֲנוּגוֹת הַאִי מוּסָרִיּוּת,
בִּרְכִילוּת, בְּמִקְלַחַת קָרָה, בְּיַרְחוֹנִים מֵחוּ"ל,
בְּלִמוּד הַלָּשׁוֹן הָאִיטַלְקִית,
בְּסִימְפַּתְיָה לִכְלָבִים, בְּלוּחַ הַשָּׁנָה.
בְּכָל דָּבָר אֲנִי נֶאֱחֶזֶתשֶׁלֹּא לִפֹּל מִמָּרוֹםאֶל תְּהוֹם.
תרגום: דוד וינפלד
מתוך ספרה: מאושרת כמו זנב של כלב, אבן חושן - הוצאה לאור, עמוד 38.