top of page

השיר הזה | נועה לארה מאיר

וְהַשֶּׁקֶט – שָׁקֵט

וְהַיָּמִים – חוֹלְפִים

וּבַבְּקָרִים – קָשֶׁה לָקוּם.

אֲנִי – נוֹשֶׁמֶת

וְהָאֲנָשִׁים – חַיִּים,

וְהַחֶסֶר –


בְּכָל מָקוֹם. בַּבַּיִת וּבַטֵּלֵפוֹן ובַּמְּכוֹנִית וּבַשָּׁמַיִם,

וּמִדַּקָּה לְדַקָּה יַלְדוּתִי מְתוּקָה יוֹתֵר, נוֹזֶלֶת מִבֵּין אֶצְבְּעוֹתַי

דְּבִיקָה כְּמוֹ קַרְטִיב דֻּבְדְּבָן,


וְהַקַּיִץ הַזֶּה. וְהַחֹם. וְהַשְּׁאֵלוֹת

תּוֹקְפוֹת אוֹתִי כִּנְחִילֵי דְּבוֹרִים –

מָה יִהְיֶה עַכְשָׁו וּמָה אֶעֱשֶׂה מָחָר וּמָתַי כְּבָר אֶמְצָא אוֹתוֹ

וּמֵאֵיפֹה הוּא יַגִּיעַ וּמָה עִם שִׂיחַת הַטֵּלֵפוֹן שֶׁאֲנִי דּוֹחָה כְּבָר

שָׁבוּעוֹת, וְתַו הַחֲנָיָה שֶׁעֲדַיִן לֹא קִבַּלְתִּי, וּמָתַי אֶקַּח אֶת מְכוֹנַת

הַתְּפִירָה לְתִקּוּן, כְּבָר שְׁנָתַיִם שֶׁהַחוּט בַּסְּלִיל הַתַּחְתּוֹן שֶׁלָּהּ

מִסְתַּבֵּךְ בְּתוֹךְ עַצְמוֹ, וּמָה אִם הַדְּבָרִים יִשָּׁאֲרוּ תָּמִיד כָּכָה -


וְהַנֶּחָמוֹת - מִתְלַקְּטוֹת;


כְּמוֹ הַיּוֹם, כְּשֶׁקִּלַּפְתִּי תַּפּוּחַ אֲדָמָה

עַד לְגָּוֶן הֲכִי זָהֹב וְטָהוֹר שֶׁלּוֹ.

וּבָרוּחַ הַקְּרִירָה שֶׁל חָמֵשׁ אַחַר הַצָּהֳרַיִם. וְיָפוֹ.

בָּתֵּי קָפֶה, שִׂיחוֹת אֲרֻכּוֹת עִם חֲבֵרוֹת,

הָאֲחָיוֹת שֶׁלִּי,


וְאוּלַי אֲפִלּוּ,

הַשִּׁיר הַזֶּה.


מתוך ספרה: את כנראה נמצאת כאן, הוצאת לוקוס, 2022, עמוד 50


 
 
 

פוסטים אחרונים

הצג הכול
מבט | רפי וייכרט

תֵּן בּוֹ עוֹד מַבָּט, בָּעוֹלָם, הַבֹּקֶר כְּשֶׁאוֹר גָּדוֹל שׁוֹטֵף אֶת יְרִיעַת הָרְקִיעִים מִצַּד מִזְרָח. אִישׁ לֹא עוֹמֵד לְהִתְחַתֵּן וּבְכָל זֹאת הֶעֱמִידוּ כָּאן חֻפָּה, וְצִפּוֹרִים בַּסִּגּ

 
 
 
יוֹצֵאת מִמִּצְרַיִם | חגית דרדיק אקרמן

לֹא בְּיָד חֲזָקָה וְלֹא בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה וְלֹא בְּמוֹרָא גָּדוֹל וְלֹא בְּאוֹתוֹת וְלֹא בְּמוֹפְתִים אֶלָּא בְּהִסּוּס, בִּצְעָדִים קְטַנִּים, בְּהוּלַת חֹשֶׁךְ בְּרֹךְ וּבִדְבֵקוּת וּבְכַוָּנָה ו

 
 
 
רצונות | פיליפ לארקין

תרגום מאנגלית: עדו ניצן   מֵעֵבֶר לְכָל זֶה, הָרָצוֹן לִהְיוֹת לְבַד: לַמְרוֹת שֶׁהַשָּׁמַיִם מִתְקַדְּרִים מֵרֹב הַזְמָנוֹת לְאֵרוּעִים לַמְרוֹת שֶׁאָנוּ מְצַיְּתִים לַדְּפוּס שֶׁל הוֹרָאוֹת הַמִּין

 
 
 

תגובות


bottom of page