top of page

הרגע | מרגרט אטווד

הָרֶגַע שֶׁבּוֹ, אַחֲרֵי שָׁנִים רַבּוֹת

שֶׁל עֲבוֹדָה קָשָׁה וּמַסָּע אָרֹךְ,

אַתְּ עוֹמֶדֶת בְּמֶרְכַּז חֶדֶר מִשֶּׁלָּךְ,

בַּיִת, שְׁנֵי דּוּנָמִים, קִילוֹמֶטֶר מְרֻבָּע, אִי, אֶרֶץ,

סוֹף-סוֹף יוֹדַעַת אֵיךְ הִגַּעְתְּ לְכָאן

וְאוֹמֶרֶת: "זֶה שֶׁלִּי",


הוּא הָרֶגַע שֶׁבּוֹ הָעֵצִים מְסִירִים

מֵעַל גּוּפֵךְ אֶת זְרוֹעוֹתֵיהֶם הָרַכּוֹת,

הַצִּפֳּרִים מְשִׁיבוֹת לְעַצְמָן אֶת שְׂפָתָן

הַצּוּקִים נִסְדָּקִים וְקוֹרְסִים,

הָאֲוִיר נָסוֹג מִמֵּךְ כְּמוֹ גַּל

וְאֵינֵךְ יְכוֹלָה לִנְשֹׁם.


"לֹא", הֵם לוֹחֲשִׁים. "אֵין לָךְ כְּלוּם.

הָיִית אוֹרַחַת, פַּעַם אַחַר פַּעַם

טִפַּסְתְּ עַל הַגִּבְעָה, הֵנַפְתְּ אֶת הַדֶּגֶל, הִצְהַרְתְּ.

מֵעוֹלָם לֹא הִשְׁתַּיַּכְנוּ לָךְ.

מֵעוֹלָם לֹא מָצָאת אוֹתָנוּ.

זֶה הָיָה בְּדִיּוּק לְהֶפֶךְ".


מתוך: "אלה ידַי, זה העולם", הוצאת "לוקוס", תרגום: הילה אהרון בריק

 
 
 

פוסטים אחרונים

הצג הכול
חצייה| עבדאללה א-ריאמי

סוּפָה שֶׁלֹּא נִתְקֶלֶת בְּדַרְכָּהּ בְּדָבָר גּוֹוַעַת וּמִשְׁפָּטִים קְצָרִים הֵם הַדֶּרֶךְ הַיָּפָה מִכֹּל לַחְצוֹת אוֹקְיָנוֹסִים. מערבית: עידן בריר מתוך: בכל מקום ובשום מקום, קשב לשירה, 2025. עב

 
 
 
תלוי | הדס לאור אשור

אֲנִי מְאִטָּה. וּכְאָז, תּוֹלָה בַּנּוֹף הַזְּמַנִּי מַבְּטֵי בְּהִיָּה – – קוּרֵי עַכָּבִישׁ תְּלוּיִים בֵּין עֵשֶׂב לְשֶׁבֶר בַּקְבּוּק. הֵם מַזְכִּירִים לִי, אֵין דָּבָר שֶׁהוּא בִּלְתִּי תָּלוּי.

 
 
 
אני לא שם | נמרוד שיין

מַמָּשׁ לִפְנֵי לֶכְתּוֹ שׂוֹחַחְנוּ אָבִי וַאֲנִי הִלְכוֹת אֲבֵלוּת. "אֵין לְךָ מָה לַעֲלוֹת לַקֶּבֶר שֶׁלִּי." קָבַע בָּרִטוֹנִית "זֶה בִּזְבּוּז זְמַן, אֲנִי לֹא שָׁם." וּמֵאָז הוּא כִּמְעַט בְּכָל

 
 
 

תגובות


bottom of page