top of page

אילו הן רק מילים | רבקה אלמן

קַרְיָן הַחֲדָשׁוֹת

הוֹגֶה אֶת הַמִּלִּים

בְּקוֹל בָּרוּר ללֹא רַעַד.

אֵלוּ הֵן רַק מִלִּים

נְטוּלוֹת מַמַּשׁוּת

אֲנִי אוֹמֶרֶת,

אַךְ בְּתוֹךְ נַפשִׁי

נִקְרָעִים הָרִים מִמְּקוֹמָם

וְהָאֲדָמָה מִלוּחוֹתֶיה נִפְרֶדֶת.

וַאֲנִי אֲמוּרָה לְהַלֵךְ,

לָבוֹא בֵּין בְּנֵי אָדָם,

לְחַבֵּר הֲבָרוֹת לְמִלּים בְּרוּרוֹת

כַּאֲשֶׁר בֵּין תְּהוֹמוֹת

אֲנִי מְהַלֶכֶת.

 

מתוך ספרה: "וכל איש נסתר ונגלה", הוצאת גוונים, 2009 

 
 
 

פוסטים אחרונים

הצג הכול
מבט | רפי וייכרט

תֵּן בּוֹ עוֹד מַבָּט, בָּעוֹלָם, הַבֹּקֶר כְּשֶׁאוֹר גָּדוֹל שׁוֹטֵף אֶת יְרִיעַת הָרְקִיעִים מִצַּד מִזְרָח. אִישׁ לֹא עוֹמֵד לְהִתְחַתֵּן וּבְכָל זֹאת הֶעֱמִידוּ כָּאן חֻפָּה, וְצִפּוֹרִים בַּסִּגּ

 
 
 
יוֹצֵאת מִמִּצְרַיִם | חגית דרדיק אקרמן

לֹא בְּיָד חֲזָקָה וְלֹא בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה וְלֹא בְּמוֹרָא גָּדוֹל וְלֹא בְּאוֹתוֹת וְלֹא בְּמוֹפְתִים אֶלָּא בְּהִסּוּס, בִּצְעָדִים קְטַנִּים, בְּהוּלַת חֹשֶׁךְ בְּרֹךְ וּבִדְבֵקוּת וּבְכַוָּנָה ו

 
 
 
רצונות | פיליפ לארקין

תרגום מאנגלית: עדו ניצן   מֵעֵבֶר לְכָל זֶה, הָרָצוֹן לִהְיוֹת לְבַד: לַמְרוֹת שֶׁהַשָּׁמַיִם מִתְקַדְּרִים מֵרֹב הַזְמָנוֹת לְאֵרוּעִים לַמְרוֹת שֶׁאָנוּ מְצַיְּתִים לַדְּפוּס שֶׁל הוֹרָאוֹת הַמִּין

 
 
 

תגובות


bottom of page