אוה קילפי
*
מֵאֵיזוֹ סִבָּה אֲנִי בִּכְלָל תּוֹמֶכֶת בַּדֶּמוֹקְרַטְיָה,
בְּשִׁלְטוֹן הָרֹב, שֶׁהֲרֵי מִמֵּילָא אֶשְׁתַּיֵּךְ
תָּמִיד לְמִעוּט: לַמּוּזָרִים.
אוה קילפי
תרגום מפינית: רמי סערי
מתוך: הפרפר חוצה את הכביש, עמוד 51, הוצאת כרמל, 2006
*
מֵאֵיזוֹ סִבָּה אֲנִי בִּכְלָל תּוֹמֶכֶת בַּדֶּמוֹקְרַטְיָה,
בְּשִׁלְטוֹן הָרֹב, שֶׁהֲרֵי מִמֵּילָא אֶשְׁתַּיֵּךְ
תָּמִיד לְמִעוּט: לַמּוּזָרִים.
אוה קילפי
תרגום מפינית: רמי סערי
מתוך: הפרפר חוצה את הכביש, עמוד 51, הוצאת כרמל, 2006
בַּחוּרָה בַּת עֶשְׂרִים יוֹשֶׁבֶת וּמְנַגֶּנֶת בְּגִיטָרָה מִתַּחַת לְעֵץ זַיִת גָּדוֹל עַל הַדֶּשֶׁא בְּסַבְיוֹן. חַיָּל בְּמַדִּים יְרֻקִּים וְתִיק גָּדוֹל יוֹרֵד בְּתַחֲנַת הָאוֹטוֹבּוּס, פּוֹסֵעַ
כְּשֶׁאֲנַחְנוּ לֹא מַשְׁגִּיחִים, צִפּוֹר עוֹמֶדֶת וּמְרַפְרֶפֶת בִּכְנָפֶיהָ וְהַמַּיִם נוֹגְסִים בְּסַלְעֵי הַכֻּרְכָּר. כְּשֶׁאֲנַחְנוּ לֹא מַשְׁגִּיחִים, מֵי הַנַּחַל נֶעֱלָמִים מִתַּחַת לִפְנֵי
כְּשֶׁתּוֹקֵף אוֹתִי יֵאוּשׁ מִן הָעוֹלָם וְהַקַּל שֶׁבַּקּוֹלוֹת טוֹרֵד אוֹתִי מִמְּנוּחָתִי בַּחֲרָדָה לַעֲתִידִי וְלַעֲתִיד יְלָדַי, אֲנִי קָם וּמְטַיֵּל אֶל הָאֲגַם. וְשָׁם אֲנִי נִשְׁכָּב עַל הַג